Translation of "cui portata" in English


How to use "cui portata" in sentences:

In Iron Man 3, lo sfacciato e brillante Tony Stark si troverà a combattere contro un nemico la cui portata non conosce limiti.
Here’s the film synopsis: Marvel’s “Iron Man 3” pits brash-but-brilliant industrialist Tony Stark/Iron Man against an enemy whose reach knows no bounds.
Sono la causa dei movimenti della popolazione la cui portata dobbiamo ancora realizzare.
They are the cause of population movements whose scale we have yet to fully realize.
Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito: Cookie temporanei (a)
(2) This website uses the following types of cookies, the extent and function of which are described below:
È opportuno ricordare che una generazione di diplomatici latinoamericani ha avuto una partecipazione attiva nella stesura della Dichiarazione universale del 1948, la cui portata superò qualsiasi aspettativa.
It should be noted that a generation of Latin American diplomats actively participated in the drafting of the Universal Declaration of 1948, the scope of which surpassed all expectations.
a) Questo sito Web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito:
3.3.1 This website uses the following types of cookies, whose extent and operating principle are explained below:
(2) Questo sito Web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito:
a) This website uses the following types of cookies, the scope and workings of which are described below:
Oggi, Gesù protagonizza un gesto la cui portata andrebbe molto più in là del semplice fatto dell’espulsione dei “venditori”: è fuori ogni dubbio che Egli preannunziò la fine del tempio, e, precisamente la sua fine teologica, storica-salvifica.
Today, Jesus leads a gesture the scope of which would go much further than the simple fact of the expulsion of the "vendors": it is beyond doubt that he foretold the demise of the temple, and precisely its theological, historical-salvific demise.
a) Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e il cui funzionamento vengono spiegati di seguito:
a) This website uses the following types of cookies. Their scope and how they function is explained below:
Basta chiedere ai professionisti di Deloitte Touche Tohmatsu Ltd., che si stanno ancora riprendendo da un attacco subito a fine settembre, la cui portata è ancora ignota.
Just ask the security professionals at Deloitte Touche Tohmatsu Ltd., who are reeling from a late September attack, the scope of which is still unknown.
Vi erano i massacri, su una scala la cui portata sarà resa nota solo al giudizio.
There were massacres on a scale that will never be known until revealed in the judgment.
a) Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati qui di seguito:
a) This website uses the following types of cookies, the scope and function of which will be explained below:
(2) Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzione vengono descritti in seguito:
(2) This website uses the following types of cookies, the extent and functionality of which are explained below:?
Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookies, la cui portata e funzionalità sono spiegate di seguito:
This website uses the following types of cookies, the scope and functionality of which are explained in the following:
i) Questo sito Web utilizza i seguenti tipi di cookies, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito:
i) This website uses the following types of cookies, the scope and functioning of which is explained below:
e spedizione che invii, è nelle meni di un sistema la cui portata è illimitata, ma le cui garanzie di sicurezza non lo sono.
and packet you route, is in the hands of a system whose reach is unlimited but whose safeguards are not.
Qua c'e' un cancro... Di tipo finanziario. La cui portata e fonte rientra nell'ambito della SOC...
There is a cancer here, a financial one, the scope and source of which lies within SOC and Simons-Wachtel.
Una situazione preoccupante si registra anche sul Danubio, la cui portata e' diminuita in modo drammatico.
The situation on the Danube River has become dramatic, as the water flow has hit dangerously low levels.
Per la fase del trasporto, CAEB INTERNATIONAL propone carrelli, progettati appositamente per balle di fieno, la cui portata utile varia da 300 a 400 Kg.
CAEB proposes trailers for the transport phase, the trailers are designed specifically for bales of hay, with a load carrying capacity that varies from 300 to 400 Kg.
Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito:
This website uses the following types of cookies, whose scope and mode of operation can be explained as follows:
AZIONARIO: Le variazioni del prezzo delle azioni, la cui portata dipende da fattori economici esterni, dal volume dei titoli scambiati e dal livello di capitalizzazione delle società, possono incidere sulla performance del Fondo.
Main Risks of the Fund Equity: The Fund may be affected by stock price variations, the scale of which is dependent on external factors, stock trading volumes or market capitalization.
Tuttavia, quando una figura misteriosa del passato di Sterling decide di uscire allo scoperto e aiutarlo ad evadere, si innescano una serie di eventi la cui portata rischia di compromettere addirittura le fondamenta della sicurezza mondiale.
However, when a mysterious ally from Sterling's past frees the incarcerated agent, he sets in motion a chain of events that threaten the very foundations of global security.
Essi non affermano la propria identità grazie alla creazione di un universo formale o a uno stile preciso ma attraverso una esperienza soggettiva la cui portata è attestata nei loro spettacoli.
They thus affirm an identity not thanks to a preconstituted formal universe or to a way of working, but to a subjective experience whose scope is shown by their productions.
La prima versione di granate che furono sparate aveva un peso di circa 55, 6 kg, queste furono sostituite dopo la seconda guerra boera con granate da 45 kg, la cui portata fu aumentata a 6.400 metri.
The first version of grenades that were fired had a weight of about 55, 6 kg, these were exchanged after the second Boer War against 45 kg of shells, whose range was increased to 6.400 meters.
Infine, la potente e concentrata Spinta poderosa (la cui portata è controllabile dal giocatore) gli permette di scaraventare in aria gli avversari.
And, finally, the powerful and focused All-Out Push – with player-controllable range – knocks opponents off their feet and sends them flying through the air.
Per il calcolo delle ammende, la Commissione ha applicato per la prima volta il punto 18 degli orientamenti del 2006, che prevede un metodo specifico per i cartelli la cui portata geografica è più vasta dello Spazio economico europeo (SEE).
This is the first time the Commission has applied point 18 of the 2006 Fines Guidelines, providing a calculation method for cartels that are geographically wider than the European Economic Area (EEA).
In "Iron Man 3" lo sfacciato, ma brillante industriale Tony Stark / Iron Man viene messo contro un nemico la cui portata non conosce limiti.
Marvel’s “Iron Man 3″ pits brash-but-brilliant industrialist Tony Stark/Iron Man against an enemy whose reach knows no bounds.
Il presente sito web utilizza i seguenti tipi di cookie la cui portata e il cui funzionamento sono spiegati di seguito: (1) cookie temporanei e (2) cookie permanenti.
This website uses the following types of cookies, the scope and functionality of which are explained below: (1) transient cookies and (2) persistent cookies.
(3) Uso dei cookie: a) Questo sito Web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono spiegati di seguito:
(2) This website uses the following types of cookies, and we explain below the degree to which and how they are used:
Israele, da parte sua, deve far fronte all’abbassamento del corso del Giordano, la cui portata dal 1950 si è dimezzata, e al conseguente prosciugamento del Mar Morto.
While this is going on, Israel has had to deal with an evaporating volume of water from River Jordan (the volume has reduced by half since 1950) and the drying up of the Dead Sea.
Invero, finché la competenza interna non è stata esercitata, non vi saranno norme dell’Unione sui cui si possa incidere o la cui portata possa essere modificata.
(62) Indeed, as long as the internal competence has not been exercised, there will be no EU rules that can be affected or whose scope can be altered.
a) Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e il cui funzionamento sono descritti di seguito:
a) This website uses the following types of cookies, the scope and function of which are explained below:
L’espressione "tempo di angoscia per Giacobbe" si riferisce alla nazione di Israele, che affronterà persecuzione e disastri naturali la cui portata è senza precedenti.
The phrase “Jacob’s distress” refers to the nation of Israel, which will experience persecution and natural disasters such as have never before been seen.
Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionalità sono illustrate di seguito.
This website uses the following types of cookies, whose scope and operation are explained below.
Questo sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e funzionamento sono qui di seguito spiegati:
a) This website uses the following types of cookies, the scope and operating modes of which are explained below:
Questo prodotto non ha nulla a che vedere con la domotica progettata per l’uso in interni (la cui portata è generalmente di 20 metri e la potenza di 1000 W).
This product is nothing like automatic electronics designed for indoor use (whose range is normally 20 m and power 1000 W).
C-500 è fornito da missili anti-aerei, la cui portata raggiunge i chilometri 600.
C-500 is provided by anti-aircraft missiles, the range of which reaches 600 kilometers.
b) la cui portata massima sia compresa tra 250 e 1 000 m3/h e destinata, come dichiarato dal produttore, esclusivamente a fini di ventilazione in edifici residenziali;
(b) the maximum flow rate is between 250 and 1 000 m3/h, and the manufacturer declares its intended use as being exclusively for a residential ventilation application;
Ma si tratta di un piccolo passo all'interno di una più ampia dinamica militare e politica nel Medio Oriente, la cui portata globale non è ancora stata rivelata.
But this is a small step in a wider, military and political move in the Middle East, whose eventual extent is not yet revealed.
Il nostro sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e il cui funzionamento vengono spiegati di seguito:
Our website uses the following types of cookies whose scope and functionality are explained below: Transient cookies Persistent cookies
a) Il presente sito web utilizza i seguenti tipi di cookie, la cui portata e il cui funzionamento vengono descritti di seguito:
a) This website uses the following types of cookies, the scope and functionality of which are explained below:
E perché era “mandato”, ha avuto il coraggio di dire diversi no, per alcuni dei quali ha dovuto subire il rigetto di grosse porzioni dell’opinione pubblica, ma la cui portata positiva potrà essere giudicata adeguatamente dalla storia.
And because he was “sent”, he had the courage to pronounce various nays, for some of which he had to suffer the rejection of large sectors of public opinion, but the positive import of which will be fittingly judged by history.
Molti vivono una forma di relativismo, della cui portata non ci si è resi conto.
Many are marked by a form of relativism, which we have not yet grasped fully.
E questa è una grossa differenza rispetto ai localizzatori Bluetooth la cui portata è limitata a qualche metro.
That’s a massive difference compared to Bluetooth trackers whose range is limited to a few metres.
a) la cui portata massima non superi i 250 m3/h;
(a) the maximum flow rate does not exceed 250 m3/h;
1.2147309780121s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?